​На ТЫ или на ВЫ? Почему нам приходится выбирать?

13:45
2.44K
​На ТЫ или на ВЫ? Почему нам приходится выбирать?

Евгений Алмакаев, сотрудник редакции «Вестника»

Фото: pixabay.com

— Часто ли вам приходилось задумываться, как обратиться к тому или иному человеку. Заговорить с ним на ТЫ или на ВЫ? Ведь в нашей стране так заведено, что нужно учесть немало факторов: определиться с возрастом собеседника, с его социальным статусом, с должностью... Но это всё-равно не гарантирует, что вы точно подберёте нужное местоимение.

Откуда ноги растут?

Если углубляться в историю вопроса, то «все дороги ведут в Рим». Первая легенда гласит, что в Риме во времена республики, когда государство возглавляли два консула, сенаторам приходилось обращаться в своих речах сразу к двум правителям. Тогда и стало применяться множественное местоимение ВЫ.

По второй легенде, когда римская республика пала и к власти пришли императоры, их перечень должностей и заслуг был так велик, что к ним обращались во множественном числе. Например, полный титул императора Нерона звучал так: «император Нерон Клавдий Цезарь Август Германик, великий понтифик, наделён властью трибуна 14 раз, властью императора 13 раз, пятикратный консул, отец отечества».

А что же у нас?

На Руси до 17 века в вопросе обращения друг к другу всё было просто. К богу и к царю обращались исключительно на ТЫ, не говоря уже о беседах между собой. Но местоимение ВЫ в те времена знали. Правда обращались так только к врагам. Например, со времён Древней Руси широко известна фраза «Иду на вы!», которую киевский князь Святослав Игоревич употреблял исключительно по отношению к врагам, с которыми собирался вести военные действия.

С приходом к власти Петра I, бородатая Русь прорубила в Европу окошко. Тогда-то новоиспечённый император в своём «Табеле о рангах» разделил всех людей на те самые ранги и повелел младшему чину к старшему чину обращаться на ВЫ. За непослушание нерадивые ТЫкальщики наказывались лишением жалованья на два месяца.

Коммунистическое равенство

В 1917 году во время Февральской, а затем и Октябрьской революции бунтующие народные и рабочие массы требовали, чтобы к ним обращались на ВЫ, как к господам. Но уже через год этих самых господ начали нещадно истреблять. Поэтому в 1918 году любой, кто обращался к собеседнику на ВЫ мог автоматически считаться врагом пролетария. Ведь обращение буржуйское, предполагающее неравенство, а в советской стране все равны.

Но такое положение дел продлилось не долго. К власти пришёл Иосиф Сталин и знаменитая фраза Джорджа Оруэлла «Все люди (в ориг. животные) равны, но некоторые более равны, чем другие», получила вторую жизнь. В советской стране господское ВЫ вместо пролетарского ТЫ, стало звучать в отношении начальства, которое мудрее тебя и важнее, да и заветы Ильича оно понимает лучше простого рабочего.

Опыт европейских стран

Если рассматривать англичан, то все мы отлично знаем, что они ко всем обращаются на ВЫ (you). Даже к своей собаке. Такие правила. Но в английском языке есть аналог местоимения ТЫ. Звучит он как «thou». Но дабы никого таким обращением не обидеть, его было решено и вовсе не применять.

Другой пример — скандинавские страны. В Финляндии обращение на ВЫ многие жители могут принять как личное оскорбление. Такое официальное обращение в этой стране уместно только в отношении монарших особ.

P.S.

Есть замечательное произведение Пушкина, которое выражает моё личное отношение к данной теме. Написано оно было великим поэтом под впечатлением от того, что дама его сердца ненароком обмолвилась и обратилась к Александру Сергеевичу на ТЫ, вместо принятого в высшем свете ВЫ. Прочувствуйте эти глубокие строки:

Пустое вы сердечным ты
Она, обмолвясь, заменила
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою,
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как вы милы!
И мыслю: как тебя люблю!

Комментарии для сайта Cackle